El pasado viernes por la tarde conseguí la versión traducida al español de Harry Potter and the Deathly Hallows cuyo título en español espero y deseo que sea el que preside este artículo y ayer domingo al filo de las diez de la noche ya me la habia terminado, las 457 páginas. Aunque ardo en deseos de spoilear a diestro y siniestro y contar quien muere, quien sobrevive, como es es el final, que pasa con las tramas abiertas en las anteriores entregas, me voy a contener (por ahora) por respeto a todos aquellos/as que aún no lo habeis leido. Tan solo comentaré mis impresiones: desde un poco menos de la mitad hasta el final no podía dejar de leer, la trama es absorbente y tras cada página tienes la necesidad de seguir con la siguiente y saber que va a ocurrir. El estilo es similar al de toda la saga, es decir, abundancia de diálogos entre los personajes, mucho pensamiento en off de Harry, descripciones precisas y esquisitas en su sencillez, en definitiva calidad, no es casualidad ni solo marketing el éxito de J. K. Rowling, es que es una gran escritora y con este libro lo demuestra de nuevo. En cuanto al manido tema de que es una obra para niños y/o adolescentes, eso dejo de ser así a partir de la tercera entrega, cada libro ha sido más oscuro que el anterior y este confirma esa tendencia. Sobre si ha sido valiente o no con el modo de terminar la historia (o si ha sido deliberadamente comercial) solo dire que creo a la autora cuando dice que tenía las líneas maestras de la historia pensadas desde el principio, supongo que sí que habra variado la forma de llegar a donde quería y que como es una persona muy inteligente habra agregado a su mundo y a su historia elementos del fandom pero estoy convencido que nunca ha abandonado la esencia de lo que queria contarnos. Aún no he visto la quinta película de la saga (lo haré en breve) pero para los que sólo siguen las películas comentaros sin duda que "Lo mejor está por Llegar"...
Blog personal sobre Ciencia-Ficcion, Literatura Fantastica, Comics, Manga, Anime, Videojuegos, Cine, Television, Rol y otros Hobbys
Translate
20 agosto 2007
Harry Potter y las Reliquias de la Muerte
Etiquetas:
Literatura
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Psicohistoria
Cine
(556)
Ciencia Ficcion
(280)
TV
(235)
Manga Anime
(223)
Literatura
(218)
ilustraciones
(216)
Juegos
(202)
Comic
(185)
Blogosfera
(181)
Musica
(158)
Actrices
(157)
Tecnologia
(151)
Comic Art Fans
(120)
Sin Audiencia
(113)
YouTube
(111)
Autoenlaces
(106)
Imprescindible
(101)
Ciudad Terminus
(96)
Los Premios Hugo
(88)
Wallpapers
(86)
Rol
(85)
Cosplay
(60)
Naruto
(56)
Erase una vez en
(52)
Deviant Art
(47)
One Piece
(47)
Tolkien
(45)
Podcast
(44)
Sociedad
(43)
Directores
(42)
Citas
(41)
Curiosidades
(37)
Android
(36)
Bellezas Marvel
(35)
Iron Man
(33)
Sevilla FC
(32)
WWE
(30)
Asimov
(28)
BluePrints
(26)
Humor
(25)
Leyes de Murphy
(24)
Bellezas Anime
(22)
Heavy Metal
(22)
3D
(21)
Aprendizaje
(21)
Bellezas DC
(21)
El Señor de los Anillos (Figuras)
(21)
007
(19)
Spiderman
(19)
Star Wars
(18)
Corea
(17)
Documental
(17)
Letterboxd
(17)
Lost/Perdidos
(17)
Nintendo
(17)
Util
(17)
Geralt de Rivia
(16)
Motor
(16)
Robert A. Heinlein
(14)
Rol: Vampiro La Mascarada
(14)
Twitter
(14)
Bola de Dragon
(13)
Kanones
(12)
Doctor Who
(11)
Habitos
(10)
Hearthstone
(10)
Pin Up's: Carlos Diez
(10)
Wii
(10)
Redes Sociales
(9)
Facebook
(8)
Hugo's Antologia
(8)
Last Chaos
(8)
Apple
(7)
Assassin’s Creed
(7)
Biblioteca
(7)
Canción de Hielo y Fuego
(7)
Rol: El Señor de los Anillos
(7)
Stanley Lau
(7)
Star Trek
(7)
ilusiones visuales
(7)
Ghibli
(6)
Mike Debalfo
(6)
Nei Rufino
(6)
Solidaridad
(6)
Administracion
(5)
Carnaval de Cadiz
(5)
Civilization
(5)
La Edad de Oro
(5)
Cooperacion
(4)
Relatos
(4)
Starship Dimensions
(4)
No hay comentarios:
Publicar un comentario